Japán film, semmit sem tudtam róla. (Vajon mire képesek a konzumer idióták.)
Érdekes módon a jó filmek mindig túl bírnak mutatni a felszínen. Ebben az esetben a filmnek semmi köze nincs japánhoz azon kívül, hogy ott játszódik. Ettől jó számomra a mix: japán is, meg nem is. Volt annak idején egy indiai film, mondom bazmeg, én olyat nem, aztán beláttam, hogy az emberi kapcsolatok és sorsok megfelelő ábrázolása egyetemes.
A megjegyezhetetlen nevű Yurero is ilyen. Minden benne van, amit általában a filmekből hiányolni szoktunk: karaktereket dolgoz ki és alakít. Akár itt meg is állhatnék a leírással, mert ez az a film. Azonnal meg kell tekinteni. Sorsokat tár elénk, kapcsolatokat bont ki.
Hogy ez miért jó? Mert tartalmas. Mondanivalója van. Gazdagít bennünket.
Ha kibaszott filmklubot csinálnék (nb, a közgázon voltak próbálkozásaim!), akkor ezt mindenképpen felvenném a listára. Aztán pedig beszélgetnénk róla. Lenne értelme. Ki hogy értelmezi benne a dolgokat. Nem azt mondom, hogy űrtudomány, avagy belsőégésű motorok energiavesztesége fél éves tantárgy igényességével, de egy esős délutánon remek témákat vet fel.
Igazi közszolgálati film ez is. Mindenképpen megajánlanám neki a legnemesebb kalkulust.




jó ez így, de a “mondanivalója van” szópárt hanyagold, ha lehetséges. ez olyan gimnáziumitankönyvszagú.
Milyen eufémizmust javasolsz tehát ezen igen egyszerűen kifejezhető meszidzs közlésére?
(Remélem a filmet látott tisztelt olvasók is kommentálnak majd, akik a stíluson – or the lack thereof – át tudnak lépni. De ez csak zárójeles kiszólás, természetesen minden kommentárnak örülök.)
Na most én offolok, de szerintem annyira nagyon beillik ebbe a közegbe, hogy nem hagyhatom ki.
http://www.imdb.com/title/tt0168122/
Angelday, honnan sikerült beszerezned a filmet?
Valakitől kölcsön kaptam.