Brown

The Japanese do not have a specific word named brown. Rather they use more descriptive names such as “tea-colour,” “fox-colour,” and “fallen-leaf.” Which will make it very interesting should Gordon ever visit Japan on official business!

Érdekes. Itt olvasom. A post végén “Van Morrison – Brown Eyed Girl” című számát nagyon ajánlom! (Golden brown is jó.)

brown.png
Hex triplet #964B00

4 hozzászólás

holland

Ezek jópofa dolgok. Mint például az eszkimók több tucat szava a fehér különböző árnyalatainak megkülönböztetésére. Ők meg azon gondolkodnak, hogy ha a mi szókészletünkben nincs megfelelője annak, hogy “ekini”, akkor hogy a picsába magyarázzuk el azt a színt, amikor a hó még nem olvadt el teljesen, de már megszívta magát egy kicsit vízzel, de épp csak annyira, hogy a jegesmedve bundájánál két árnylattal világosabb legyen.

rog

igazuk is van, minek rá egy alap szó, hisz nincs is olyan szín hogy barna, csak őgy lehet kikeverni. pont mint a nevét 😀

moikboy

holland: Nem akarok itt okoskodni, de az eszkimós dolog baromság. Már ki lett vesézve az urbanlegend.hu-n is.