Helyesírás-ellenőrzés Mac-en: MySpellX

A Mac OS X Snow Leopard kiadása óta lehetőség van közvetlenül is működésre bírni a Magyar Ispell helyesírási szótárát. Célszerűbb inkább azt feltelepíteni.

Az általunk tesztelt egyetlen valamire való magyar helyesírás-ellenőrző Macintosh-on a MySpellX. Nem éppen a legmegkapóbb honlapja van, viszont telepítés után a Cocoás alkalmazásokban elég csak egy CMD-: (command kettőspont, azaz magyar kiosztáson cmd-shift-: ) billentyű-triót leütni, máris előugrik a helyesírás-ellenőrző lebegő ablak.

Onnantól kezdve nincs más dolgunk, mint leellenőrizni a szöveget, ami ugye automatikusan tudni fogja, hogy azt magyar kiosztással gépeltük, tehát a magyar szótárat kell felhasználnia. Winkler Róberttel volt egy beszélgetésem annak idején arról, hogy ő magyar helyesírás-ellenőrzést Windows alatt végez. Abszolút megértem a problémát, hiszen alapból nincs benne a rendszerben. (Más téma: Winkler MMS hiánya miatt nem vett szifont.)

Elég letölteni és telepíteni a kiegészítést, onnantól tudni fogunk magyar folyószöveget ellenőrizni, igazán pompás.

Ami miatt aktuális most ez az egész: a projekt fejlesztője, Fazekas Miklós november 23-án kiadott egy új frissítést. Changelog:

- Now uses hunspell-1.2.8 and unmodified hu_HU-1.4 dictionary (UTF-8).
- Fixed uninstaller
- Fixed the language changing issue

Nagyon klassz! Sőt, hogy tovább menjünk, Oláh Ottó barátom San Diegóból elkövetett Miklóssal egy interjút is a release kapcsán, amit újdonsült blogján, az Időmilliomos Apukán olvashatunk el. Szemelvények Miklóstól:

A MySpellX alapja a hunspell nyílt forrású motor és a magyarispell szótár. Ezek Németh László munkái, és többek között az OpenOffice is ezt használja. Én csak az OS-X-es részét fejlesztem, ez egy OSX SpellServer (helyesírás-ellenőrző) ami a hunspellnek továbbítja a rendszertől érkező kéréseket.

(…)

Korábban dolgoztam Macintosh fejlesztőként a Graphisoftnál illetve rövidebb ideig a LogMeIn-nél is. Most Linuxon fejlesztek a MorganStanley-nél, ami nagyon érdekes mert sok új dolgot tanulok. Természetesen továbbra is az OSX a kedvencem.

Imádom ezeket az “alulról jövő” kezdeményezéseket. A MySpellX kötelező installáció minden rendszerre.

Ha már itt tartunk, érdemes Ottó blogját betenni az etetőbe, láthatóan jól struktúrálja a tartalmat, csinált egy hosszabb új iPod nanó tesztet, illetve a szerverszoba fotói is érdekesek voltak.

19 Responses to “Helyesírás-ellenőrzés Mac-en: MySpellX”

  1. Gravatar Icon 0 Petike

    “A MySpellX kötelező installáció minden rendszerre.”
    Ne haragudj, de inkább nyelvtan órán kellett volna jobban figyelni és akkor nem is lenne szükség ilyesmire…

  2. Gravatar Icon 1 angelday

    Ha ez valóban működne a világban, akkor nem lennének helyesírás ellenőrző szoftverek.

  3. Gravatar Icon 2 Petike

    Hát ja. Nem működik, pedig az lenne az ideális.

  4. Gravatar Icon 3 angelday

    Egyébként ettől függetlenül igazad van, mert a nyelvet soha semmilyen programozható automatizmus nem fogja helyettesíteni nekünk.

    Ugyanakkor ez a MySpellX segíthet kiszúrni az elütéseket, típushibákat. Fogalmazni viszont nem fog helyettünk.

  5. Gravatar Icon 4 szabi

    hát nekem ez bebaszik

    Nov 26 15:18:54 localhost : Package Authoring Error: Package “MySpellX HU 1.1b1 Installer.pkg” is using a deprecated archive format. Running in compatibility mode.

    Nov 26 15:18:54 localhost : Package Authoring Error: Package “MySpellX HU 1.1b1 Installer.pkg” is using a deprecated archive format. Running in compatibility mode.

    Nov 26 15:18:54 localhost : Package Authoring Error: Package “MySpellX HU 1.1b1 Installer.pkg” is using a deprecated archive format. Running in compatibility mode.

  6. Gravatar Icon 5 angelday

    Ez fura. Milyen rendszered van? Nekem 10.5.5-ös León Intelen simán.

  7. Gravatar Icon 6 Zila

    Ja, az install.log-ba írogat ilyeneket tényleg. Ettől függetlenül feltelepedik szépen. A hiba annyi, hogy a pkg file-t régebbi tömörítéssel csomagolta a szerző emiatt az installer is átkapcsolta magát.

  8. Gravatar Icon 7 Orosz Péter

    Ne nyelvtan, de inkább nyelvtan órán kellett volna jobban figyelni és akkor nem is lenne szükség ilyesmire…

    A helyesírás és a nyelvtan ismerete két, teljesen eltérő készség. Előbbi leginkább azt kívánja, hogy az író képes legyen betűk, és ne szavak szintjén olvasni a leírt szöveget – ami a normális olvasáshoz képest teljesen természetellenes. Én az anyámtól örökölhettem, mert hozzá hasonlóan elvétve ejtek csak helyesírási hibát, annak ellenére, hogy utoljára akkor használtam helyesírás-ellenőrzőt, amikor tinédzserként rájöttem, hol kell kikapcsolni.

    Viszont a magyar nyelvtan szabályai az agyamban első és tizenkettedik osztály között makacs teflonfelületbe ütköztek, és egyáltalán nem tudok róluk semmit.

  9. Gravatar Icon 8 Zila

    Amúgy fura ez a MySpell. Eddig úgy tudtam, hogy idegen szavakhoz kötőjellel kell kötni a ragokat (pl: file-t) ellenben ha fonetikusan írom a szót, akkor nem kell a kötőjel (fájlt) De a myspell szerint ezt kéne írnom: fájl-t. Most akkor mi van? :)

  10. Gravatar Icon 9 Zeusz

    file-t és fájlt, és Joey-val viszont san franciscói.

  11. Gravatar Icon 10 Zeusz

    Ja, és a file abszolút helytelen, és a software, hardware és firmware is. Ezek szoftver, hardver és igen, förmver átírást kapták magyarul, de ezeket senki sem tartja be. (Nemtom, hogy a förmvert benyomtam-e már ide, annak idején http://blog.zepont.hu/2006/08/17/elso-lektoralas/ )

  12. Gravatar Icon 11 angelday

    Szeretném jelezni, hogy november 25-én megjelent a b2, javítottam a linket is:

    https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=68282

    Az uninstallerben történt módosítás.

  13. Gravatar Icon 12 szabi

    tiger/g5-re nem akart menni, itthon intel/leora felkuszott

  14. Gravatar Icon 13 GK

    Én múltkor töröltem le, mert úgy tűnt, hogy nem O(n)-es az ellenőrzési algoritmus, vagyis hosszabb szöveget radikálisan lassabban ellenőriz, márpedig nálam az 1-2 oldalasokkal is tizedmásodpercekig tudott molyolni, sőt, beíráskor is akadt olyan eset, hogy az ellenőrzés miatt megakadtak a karakterek.

  15. Gravatar Icon 14 dr_grétsy

    GK,
    fogadjunk, hogy BME info :-) O(n)-es algoritmus. haha.

  16. Gravatar Icon 15 Zila

    Zeusz: köszönöm! (förmver, hát ez egy förmedvény :)

  17. Gravatar Icon 16 angelday

    Nekem bejön a szoftver / förmver. Nem tudok jobbat. És azt is értem, hogy angolul az angolok írnak, ezért kell magyarul átírni ezeket. Ha megnézzük, rengeteg ilyen idegen szó van. Például a path (pee-f) teljesen elfogadott gyakorlatként “pász”-nak hivandó a grafikus körökben.

    Körbepászolt termékfotó, FUCK YEAH!!

  18. Gravatar Icon 17 Zeusz

    Az elérési útvonal valóban nyakkendős hangzású, de azért a pász elég súlyos.

  19. Gravatar Icon 18 GK

    @dr_grétsy:
    Úgy tűnik le sem tagadhatom :D