Tedd lehetővé, hogy csatlakozzak, a felhasználói élmény javítására irányuló programban.
Mutasd meg az alapértelmezett környezetemet!
Kerüld el a rosszindulatú weboldalakat!
Adathalászat-szűrő! Adathalászat-szűrő!
Olvasd könnyebben a képernyőn megjelenő alkalmazás segítségével.
Jelenítsd meg az oldalakat miniatűrök segítségével.
Váljak felhasználóbarátabbá a kedvencek használatával.
Izgalmas, új külső!
Hozd létre a villámnézetet.
Alkalmazd, alkalmazd a beállításaimat
Te maaaaajom
Alkalmazd, alkalmazd a beállításaimat
Te csimpááááánz
Igen, kérek további információt.
A fenti dalszöveget hónapokkal ezelőtt írtam (írtam? másoltam) egy agyhalál közeli délutánon, amikor nem volt már másra erő, csak meredni a monitorra, amin azt hiszem az IE7 telepítése utáni default képernyő volt olvasható. Ha jól emlékszem, két sor kivételével minden gondolat Windows-marketing szöveg. Az előadás kizárólag hörgős metál lehet, amit a FATA – After dinner payback mintára kell elképzelni.




A majmos része tetszik. Nagyon állat!!!!
gangsta rap, steve ballmer előadásában, windows logós fuksz a nyakban.
Plastik Media best of show, rögtön két csillaggal.
Én már az első mondaton elkezdtem szakadni a röhögéstől
Explorer alatt van egy ilyan js hibaüzenet:
“A függvény nem lett hajtva!”
Ez a kedvencem.
Össze lehet dobni egy: http://wedontwantmicrosofthungary.com/...
Szerintem meg szar…
informatikushumor
Hörgős metál? Olyan nincs is…
http://www.youtube.com/watch?v=hTlMPI4Di7Q
Ezert hasznalok en angolul mindent. Egyszer felraktam a Nerot magyarul, ilyet szol: adatelfogyás elleni hibavédelem aktiválva, mondom az remek, de WTF? Kesobb rajottem, hogy az a buffer underrun protection. Le is toroltem a verbe, azota szoftvert csakis angolul, nem sznobsagbol, hanem mert magyarul nem ertem. Nekem a merevlemez az HDD, az Eseménynapló meg Event Log.
freak, én ismerek valakit, aki nem hajlandó magyar billentyűzettel venni Mac-et, inkább vár hónapokat az angolra.
angelday
2008. Dec. 17. @ 11:00 am
ez nem maces kiváltság, magyar billentyűzeten nem lehet kódot írni annyira vacak helyre tettek minden jelet.
eN: thanks for understanding