Momotaro Ramen (Széchenyi utca)

Kínai gasztró-spriccen vagyunk itt a Plastik média szerkesztőségében. Inspekciónkat a Wang mester konyháján kezdtük, aztán átruccantunk az Orczy térre, végül elmentünk zsinórban kétszer is a triumvirátus hiányzó tagjához, a Momotaro Ramen kifőzdébe.

Aki követ twitteren, az napi szinten képben lehet azt illetően, merre vagyok, vagy hol piálok éppen és milyen mocskos gondolataim vannak. (Egyelőre direkt van ez így és jól van ez.) Azonban muszáj egy kicsit lelassulnunk és mélyebb elemző, tényfeltáró, blogger munkásságot is folytatnunk. De hol is tartottam?

Valamiért mindig úgy gondoltam a Momotaro-ra, mint egy japán étteremre. Talán a neve alapján. Gyorsan le is szögezném: nem japán, kínai. A belvárosban található, aki errefelé bankol, az biztosan ismeri már, aki nem, annak is megéri elgurulni a Széchenyi utcáig, mert nem bánja meg. A Momotaro egy nagyon kellemes kifőzde.

Nem mindegy viszont, hogy mit eszünk. Vannak levesek 450 forintért, kipróbáltuk, de arról jobb nem is beszélni. Gyakorlatilag üres víz, benne gomba, kis zöldség, néhány csirkehús. Ami belőlük kijön, az lesz a seasoning, semmi más. Kellemetlen.

A ramen (“metélt”) főételeket viszont bátran ajánlhatom mindenkinek. Ez ugyanis a hely specialitása. Nagyobb tányérban mindenféle főtt dolgok (finom gombák, nagyban hagyott zöldségek, tészta és kevés hús) és ízletes lé. Egytálételnek is elmegy, persze dobjunk rá néhány töltött gombócot — pompás!


ez a kaja olyan fantasztikus, mint ahogyan kinéz — Ramen Csirkével és vegyes zöldséggel — 1200 Ft.


Kapunk hozzá mártogatós csípőset is! — Bambusztálon párolt húsos batyu Momotaro módra — 1600 Ft.


az előbbi felnyitva — elnézést a kép minőségért

Szemfüles olvasó emlékezhet arra, hogy ez a leosztás roppantul hasonlít az Orczy téri kínai büfében látottakhoz. Pontosan ez a helyzet. Itt kevésbé orientálnak a csípős irányába, viszont az ízek nagyon hasonlóak. Sőt, azt kell mondanom, hogy tökéletesen ugyanolyan a kettő, itt kevesebb egzotikum van, viszont tulajdonképpen megegyezik a két konyha alapvetően.

Berendezésében egy egyszerű kifőzde, apró fapadok, többnyire natív közönség, de bezuhan azért mindenki.

Megfigyeltem, hogy ezek a kaják roppant jól mennek sörrel. Ebből kifolyólag ideális találkozóhely lehet a Momotaro akkor, ha ki akarunk robbanni este és megennénk előtte valamit. Minden nap 11-től 22-ig nyitva tart, asztalt nagyon nem kell foglalni, mert noha csúcsidőben tele is szokott lenni, de azért pörög rendesen.

A kínai konyhának megfelelően lehet mindenféle más ételt is kapni tányéron, amit rizzsel, esetleg zöldséggel célszerű fogyasztani (amit ugye itt Budapesten is jól ismerünk). Ezekből is próbáltunk, de elég gyenge volt mind a marha, mind pedig a csirke étel. Ezeket meg is hagytuk. A csípős szója viszont klappolt, ajánlom.

A bemutatóm végére egy kérdést hagytam: a kínaiak gyakran fogyasztanak a rizshez valami zöld ételt. A Momotaroban esküdöztek nekem, hogy az a zöld étel spenót. Be is rendeltem, nem volt rossz, de szerintem annak idején a régi Lanzhouban nem spenótot adtak. Van ugyanis annak egy kínai megfelelője, no, és ezt kellene valakinek clarifyolni. Én úgy emlékszem, hogy “juh-tzai” névre hallgatott az a növény. Ha akarjátok, odacsévélek a 36th Chamber of Shaolin film megfelelő részéhez, mert másik állításom, hogy a főhőst egy juh-tzai (akárhogy is írják) kosár közepén csempészték be a templomba.

update: ez a pak choi, azaz kínai káposzta, vagy más néven kínai kel. (köszi zsoo)

A Momotaro remek hely, menjetek el. Vannak mellényúlás, száraz, kelletlen ételek, ezért négyes alá összességében. Továbbra is a Kyoto a top ebben a műfajban, elérhetőbb viszont a Momotaro.

Momotaro Ramen
V. ker. Széchenyi u. 16.
06 (1) 269-3802 vagy 06 (30) 999-5102
az ételek 1500-1700 forintba kerülnek, fejenként 2000-ből remekül megkajáltunk, a zöld tea grátisz

27 hozzászólás

Orosz Péter

Ízléssel véletlenül sem vitatkoznék, de az egytálételek listájáról feltétlen kirendelendő a szecsuáni kacsa illetve a mézes sült oldalas, mert odabasznak. Illetve az előételek közül a csilis pacal, hasonló okokból. Nem ezeket rendelted, mi?

Chriss

Ezt a két ételt esszük Palito barátommal mindig. Fantasztikus. Illatos omlós kacsa is kellemes, mert nem egy ilyen olajos massza mint sok helyen. Legalábbis mikor ettük, kellemes kacsa íze volt a csípős káposztával.

vittore30

na ezért pörgetik a csilingelő szarukat a magas vérnyomás ellen, mert ezeket a szénnésózott hülyeségeket eszik. több benne a nátrium mint a legdurvább magyar csípőskolbászban, amiből 10 dkg fedezi a napi nátriumigényt

klarky

Bosszant, hogy ezeket a helyeket innen “vidékről” kicsi az esélyem, hogy kipróbáljam. Pedig megtenném isten bizony.

Mire odakerül a sor, hogy arra járjak már rég el is felejtem.

pappito

vittore, az a nagy sózás nem divat a kinai konyhában, a sósságot inkább szójaszósszal, halszósszal avagy osztrigaszósszal csinálják, nem pedig szvlapáttal küldik be a jódozottat.

nagy általánosságban a kinai konyha szerintem messze “egészségesebb” mint a honi, zsirban tocsogós, rezgőhájas, vajassütis, kurvasokpaniros. Sok közös van mellesleg a magyar és a kinai konyhában.

A kinaiban több a zöld és több a rost is és nincs minden atomra szétfőzve, mint nálunk. MOndom, általában, mert azért arrafelé két tájegység nem száz, hanem háromezer km-re van egymástól, más éghajlattal, más ehető dolgokkal.

meg aztán úgy tűnik, hogy 1.6 milliárd ember egész jól elvan anélkül, hogy az utcán sikoltozna a sejtek ozmotikus nyomásától

pappito

ja, a dumpling meg tud nagyon jó lenni, engem elvitt egy kinai egy itteni kinai boltba ahol lehet venni kész, fagyasztott dumplingokat és otthon a rizsfőzőben meggőzölni. direkt néztem, hogy csak én vagyok-e palira véve, de nem, a kinézerek vitték a cajgot rendesen, kipróbáltam otthon és jó.

van ez a bézik kenőcs, a gyömbéres csiliszósz meg szójaszósz összekeverve (csill gyöm-szoj 🙂 abba tunkolásszuk. Érdekes módon nekem a zöldséges töltésű jobban izlik, mint a sertéshúsos, azt hajlamosak valahogy édeskésre csinálni.

Adi

A Momotaróban megkóstolandó még a savanyított alga, amíg várod a rament, ideális előétel.

De a legjobb akkor is a korlátlan, ingyenes tea. :)))

ESz

Néhány éve a Synergonnál dolgoztam és ott az egyik üzletágvezető mesélte a következőt.
A BP -i temetkezési vállalatnak fejlesztettek ERP rendszert, és adatbázist mozgattak felről le és lerről fel. Van olyan ember aki szeret más adatbázisában kíváncsiskodni, és feltűnt neki, hogy bármennyire is kereste, de úgy tűnt egyetlen kínait sem temettek el Budapesten!
Feltűnt neki továbbá, hogy a kínai éttermekben a csirkehús időnként nem hasonlít semmilyen otthon készült szárnyasra sem. Omlósabb, édeskés ízű, rózsaszín, …
Azóta azon gondolkodom, miért nem eszik soha kínaiban!?

pappito

ESz, UL, eredetileg New Yorkból, ahol a kinaiak visszaeltek az elhunytak papirjaival. (ezt nem hagytak abba, es Mo-n is megesik)
szinregonos uzletagvezeto is olvassa a netet.

ironyice

Off

pappito: cellular network data-ra erted? Nekem tavaly Augusztus ota van meg, de most tartok sent: 57,6 mb received: 1,0 gb-nal. Mindig mindenhol netezek vele, ahol csak szukseg van ra, de persze nekem modemkent nincs hasznalva.

Ger

Nem agyonsózzák, hanem agyon “kínai sózzák” (nátrium glutamát) az ételt:
ld. http://www.szabadfold.hu/fuszerlexikon?id=783
Ezt a “fűszert” pont Wang mester mutatta be a tévében. Kipróbáltam: önmagában érdekes az “íze”, mert saját íze nincs, de megnyitja valahogy az ízlelőbimbókat és intenzívebbé teszi azt az ízt, ami mellé használják.

pappito

ironyice, ez a 3g-s aatforgalmad?
tűnődöm egy beszerzésén, de itt rohadt ergya csomagok vannak, az egész mobiltelefónia elképesztően drága, a havidíjban 250MB adat van.
de nem tudom ez mennyit jelent használatban, ha az ember tvitterez, szkájpol, onlájnkodik.

klarky

@longhand: Nem irigykedésből írtam, sokkal inkább a kíváncsiság hajtana. Szerintem a magyar konyha a legjobb a világon én akár merre jártam mindíg ezt állapítottam meg. Jöhetnek nekem a mindenféle csodakajákkal egy frankó magyar konyhát egyetlen michelin csillagos sztárséf sem tud überelni. Lehet vitatkozni velem, én így gondolom.

danger

Momotaro fasza hely, nekem a batyuk a kedvenceim, baratnom a sult szojara eskuszik, a ramen meg akkora adag, hogy az magaban jol lakat es nagyon jo masnapossagra 😀

TBS

Ezért szeretlek..! Odafigyelsz a részletekre, és KÉPES vagy linkelni A téképet, pozícionálva. 🙂 Megyünk lassan odaenni.

ironyice

pappito: cellular network data: 3g, edge, gprs. Ezek osszeget irtam. Nincs mindenhol 3g-s lefedettseg ugye. 250mb valoban nem sok, nalunk 2gb-ot adnak iphone dijcsomaghoz alapban. Eloszor en is paraztam, hogy vajon mennyit fogyasztok el, de ez az a forgalom amit tavaly Augusztus ota generaltam es ha kell, ha nem netezek. Jo mondjuk utazas kozben ha csak gprs van azzal nincs turelmem szenvedni. 🙂

gigi

Ger: voltál már allergiás nátrium-glutamátra? Ha nem, akkor ne is legyél 🙁

zhaoman

napi kínai nyelvlecke.

Kínaiul a zöldság “cai” 菜, a káposzta “baicai” 白菜, ami fehér zöldséget jelent, ennek több fajtája van.

A Józsi által linkelt főtt étel szerintem a “kicsi káposzta”, a 小白菜,http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=File:Bokchoy.jpg&variant=zh-tw vagy
http://www.bbcgoodfood.com/content/knowhow/glossary/pak-choy/

Nem szabad összekeverni a 大白菜-val, ami nagy káposztát jelent, ezt ismerik itthon kínai kelkáposztaként.
http://www.gdfs.gov.cn/jkys/UploadFiles_5120/200812/20081203151926642.jpg

Eredetileg a Józsi által írt kiejtésből próbáltam rájönni a zöldség nevére.A “juh tzai”-ból a cai-t, azaz a zöldséget lehetett sejteni. De itt elakadtam. Mégis melyik “cai”?
Zsoo válasza segített.
A Wikipedia szerint van egy “you cai”/ “yu cai” nevű változata is, amit angolul Rapini-nek hívnak. http://en.wikipedia.org/wiki/Rapini de ez nem hasonlít a fentebb említett más káposztákhoz…

Kezdek elveszni a sok zöldség között. Megyek a Momotaroba. I’m out.

doinel

momotaroban én mindig osztrigaszószos-brokkolis marhahúst eszem. nekem tökéletes.

greenbamboo

Zhaoman, ez a youcai: 油菜
Keress rá, ugyanúgy néz ki, mint a Zsoo által linkelt.
Bár eddig én is azt hittem, hogy a pak choi az az általunk kínai kel néven ismert káposztaféle, úgyhogy én is kezdek ősszezavarodni 🙂

杏桃来春

A Momotaró jó hely, japánokkal jártam ott párszor. Az ottani rámen-nevével ellentétben viszont idegen a japán ízléstől. ( a rámen vagy rāmen -nem ramen- japán szó 《ラーメン》 )

Valaki

Rendkívül sértő, amikor Tajvant Kína részének tekintik! A Momotaro TAJVANI étterem! Joggal veszi magára a japán vonásokat, mert Tajvan két kultúra keveredésének országa.
Elsősorban kínai KULTÚRÁJÚ, de erős a japán behatás. Jelenleg a kis szigetországnak semmi köze a kommunista államhoz, mert demokratikus parlamentje van, bármikor be lehet lépni az országba, és az emberek emberként viselkednek, ellentétben a mostanában nagyra tartott, de igen primitív diktatorikus állammal. TAJVAN NEM KÍNA RÉSZE, ezt kikérem magamnak, mint ahogy azt is, hogy egy tajvani-japán éttermet lekínaizzanak! Magyarország sem balkáni, bár bizonyos emberek tájékozottságát nézve könnyen azt hinné az ember.
Amit pedig Ti magyarok itt kínai étel címen esztek, annak köze nincs a kínai ízekhez! Magyarított pancs mind. Gyertek el Tajvanra, hogy MEGISMERJÉTEK az ázsiai kultúrát, és érezzétek a különbséget a gagyi magyar-komcsikínai és a rendes ázsiai konyha között.