Nagyon sokáig vallottam azt, hogy macen Office-hoz a legjobb megoldás a virtualizáció: felrakja az ember a VMWare Fusion keretrendszert, abba betölti a Windows XP-t, oda felrakja az Office 2003-at magyarul és kész, meg van oldva az élete (drágább, ha Fusion + XP + Office licencek árait összeadogatjuk!). Ez a dolog remekül működött nagyon hosszú ideig, de 2011-ben sajnos nem túl működőképes a koncepció. Mégpedig azért nem, mert a korpo-réten sajnos már mindenki .docx-et, meg .pptx-et használ. Lehet ugyan mindenféle XP alá való hivatalosan támogatott konvertáló megoldást letölteni, de ez csak arra jó, hogy meg tudjuk nyitni tartalmilag a fájlt, ettől még nem lesz 2007-es, vagy 2010-es office-unk.
A Microsoft tavaly októberben megjelentette viszont Mac-re az Office 2011-es csomagját, ami natív Mac-es szoftver, kompatibilis a Windowsos változattal, van benne egy sor újdonság, és persze sokkal Mac-esebb, sokkal inkább iWork-ösebb az egész. Van teljes képernyős nézete, át tudunk Wordben kapcsolni “olvasási” módra (például szerződések esetében, bár szerintem az praktikusabb nyomtatva).
Árazás. Macen két változatot vásárolhatunk, az egyik a “Home & Student”, amiből hiányzik az újraírt Outlook levelező, a másik pedig a “Home & Business”, ami tartalmazza. Az előbbi kiadás 30-valahány ezerért vásárolható meg, kibírható árú, míg a nagyobb változat ára igen borsos, 60 nettót is elkér érte a kereskedő.
A csomaggal a legnagyobb probléma a magyar helyesírásellenőrzés és szinonimaszótár hiánya. Sajnos magyarul macen még mindig nem rózsás a helyzet ebben a tekintetben, a Microsofttól meg azt végképp nem várhatjuk, hogy magyarra is lokalizáljon a “törpe” Mac platform esetében.
Egyszóval remek dolog, viszont nem tud magyarul. Én a magam részére azt a megoldást használom, hogy 2010-es Office dokumentumokat szépen Mac-es Office-szal nyitom meg, viszont ha nekem kell szerkesztenem valamit, akkor a helyesírásellenőrzés miatt Mac-es terméket használok. (Azért, mert sajnos az angol nyelvű Office nem is támogatja a Mac-es teljes rendszerben elérhető “Check spelling…” opciót.)
Apropó, aki nem tudná, hogyan kell magyar helyesírásellenőrzőt telepíteni Mac alá, ide kukkantson.
A Mac-es Office egyébként teljesen jó minden felhasználásra, nekem időnként elég sokat strandlabdázik, különösen akkor jelentős ez, ha indulóban vannak az alkalmazások (font menüket optimalizál, meg isten tudja mit), ennyi az összes problémám. Használat közben stabilnak mutatkozott és tele van template-ekkel is. Egyszóval most 2010-es Office-t natívan oldom meg, de helyesírást ellenőrizni más programban kell. Sajnos Magyarországon még ez a helyzet, aki teljesen jó megoldásra vágyik, még mindig virtualizálnia kell, de az drágább és hardver erőforrásilag is jelentősebb mulatság.
Van még egy remek apropója a posztomnak, a Microsoft éppen tegnap jelentette be, hogy 30 napos próbaverzióban elérhető az Office 2011 for Mac, ki lehet próbálni, le lehet tölteni, a választható országok listájában ott van Magyarország is.

A helyesírásellenőrzés kérdésben egyébként felvettem a kapcsolatot a Microsofttal, amint van hivatalos infóm, közlöm. Az is lehet, hogy én néztem be valamit, mert a programon belül olyan, mintha lehetne választani magyar nyelvet is, csak éppen nem működik. De a listában ott van. Lehet, hogy csak ki kell valamit választani?
Disclaimer: a copy of the game was given to us by the publisher for review purposes.