46 hozzászólás

DJTommyka

sok refresh gomb nyomogatastol a mightym mar majdnem megadta magat 😀

DJTommyka

kozben rajottem, az Infinity balde 2 megjelenese miatt csuszik a podcast 😀

dzsoki

Épp’ hogy rászoktam és máris csúúszik csúúszik, ááá 😀

norbi

Jo ez a műsor csak neha sok az angolkodás mintha mar magyarul nem is tudna józsef…. De majd irok a szupportnak….

TonTomika

Ebben a kontextusban szerintem siman van helye ennyi “angolkodasnak”. Sok olyan szo van, aminek nincsen normalis magyar megfeleloje, illetve ami meg van, az nem pontosan azt jelenti. Pl: gadget. Ezt sem lehet pontosan egy magyar szoval kifejezni. Valamint mivel a dolgok tobbsege angolul van a neten vagy barhol, konnyebb igy hasznalni az eszkozoket.

Mindemellett a magyar nyelv fontos es apolni kell, de mindennek megvan a maga helye. Kene egy uj Kazinczy. 🙂

Norbi

Aha, pl a cover-nek, argument-nek nincs magyar megfelelője? 🙂 ezt meg a szerkesztő társa is kijavította nala;) a legutóbbi műsorból amit hallottam ezek ugrottak most be… De elég gyakori…

dan

tegnap este folyamatosan nyomtam az f5-öket, annyira jó lett volna munka mellé háttérnek.
tudom,tudom: busz, vonat, vidéki út, repülő, satöbbi de mostanában nem volt ilyen

Marci

norbi: Ebben a témában igenis előfordulnak angol szavak, amiket nem lehet vagy nem is akar senki lefordítani. Ha zavar, akkor valószínűleg nem te vagy a célközönség.

Malachi

gadget – kütyü.

és szinte mindennek van magyar megfelelője. csak elég hülyén hangzik. szóval menjen csak az angolkodás, attól is olyen RÍL a műsor.

addikt

Norbi valószinűleg arra gondolt amikor József egyszerű magyar szavak kacifántos angol megfelelőit erőlteti ettől néha látványosan lefagy az oprendszer a fejében majd FB2 a segítségére siet és kirángatja a strandlabdás zavarából.

Norbi

Pontosan erre gondoltam… Mert elhiszem hogy jol hangzik az argument szo, de azert hol hangzik magyarul is nem?:)

codered

addikt: de többek közt ettől is szórakoztató a podcast.
Szerintem jó így az angolozás. Sokkal élvezhetőbb, mintha nyakatekert, magyarított szavakkal dobálóznának. Előbb-utóbb a fontos szavak átkerülnek a magyar nyelvbe is (ld. a printer – nyomtató párosból szerintem már sokan inkább a magyar megfelelőt használják), és akkor majd nem fog hülyén hangzani. Addig felesleges erőltetni.

Dr. Lakatos Winnetou

codered +1
jaja, két csávó beszélget, úgy, ahogy a nyelvükre jön, teljesen ok.

Dr. Lakatos Winnetou

addikt-Kiraly!!!!! Hallgatva a műsort sokszor azt éreztem, hogy József kicsit gondolattolulásos, de FB kisegíti. 🙂

Benjámin

Ennyi erővel az idegen szavakat, kifejezéseket is a magyar megfelelőjével kellene helyettesíteni. ami tulajdonképpen a jelentése, megfogalmazása.

Például az “intellektuális”. Használod, használom (igaz ritkán), teljesen elfogadott. És ami a legjobb, senkit sem zavar.

Egyszer egy műsorban Józsiék elmondták, hogy napi szinten erről olvasnak cikkeket, rengeteget, naná, hogy az jut eszükbe előbb. Webes területen dolgozom és amikor magyarázni kell a kollégáknak valamit, sokszor másodpercekig gondolkodom egy szón, mert magyarul marhára nem ugrik be… szakmai ártalom, minden téren. Ha a gólyák nemi életéről olvasnánk napi szinten, minden más felmerülő témához valahogy hozzá tudnánk kötni a gólyás szakkifejezéseket.

vs

attakurva micsoda flame vihar. ezek szerint az a hír ha nincs hír.

SAA

vattafak! 😮 addig kell talalnom egy masik podcastot. mikorra szamithato a megjelenes napja? 🙂 alljunk sorba valamelyik uzlet elott? 😀

Kharoon

“két csávó beszélget, ahogy a nyelvükre jön” háhá. Az a baj, hogy nem természetes ez az angolkodás. Annyira intellektüell akar lenni, hogy sokszor még csak nem is kontextusba illő szavakat használ, érződik, hogy még ő sincs tisztában a jelentésével, és akkor itt jön az önigazoló okoskodás, mintha két tizenévest hallgatna az ember, nem két felnőttet… (és nem a témákkal van bajom, mert minden témában lehet(ne) intelligens, értelmes beszélgetést levezetni) lehet nem én vagyok a célközönség, de engem borzasztóan irritál ez a nagyképű, fellengzős előadásmód. Olyannyira, hogy néhány rész után le is álltam vele.

Kharoon

AD: lehet én vagyok rossz emberismerő. Akárhogy is, elnézést kérek a megfogalmazásért, elragadtattam magam.

Neteketóriázz!

csak, hogy egy cyber klasszikust idézzek:
“Meg a másik dolog az anyagcsere. Hogyan táplálják és tartják kondícióban a testet? Jó, láttunk köldökzsinórt, meg ilyesmi, de hova folyik a cucc (kaka)? Nem láttam seggbe menő elvezető csatornákat. Másrészt – és ez a lényeg – mi van a szőrrel? Szakáll, hónaljkutya, rétegelt kilóméternyi pinaszőr. Ezeket nyilván nem borotválják. Vagy mégis? Bemegy a robot, aztán lenyírja? Körbevágja a pinát? Vagy hagyják kurvára megnőni? De az kibaszott gusztustalan! Én nem akarnék szarkafészek bokornyi elemeket még energiautánpótlásra sem.”

Marci

Aki az angol miatt sír, az tanulja meg a nyelvet és szokja meg a mondatokban az idegen szavak használatát (főleg aki informatikai területen dolgozik), mert sokszor fog találkozni vele és neki kell majd alkalmazkodnia, különben kiröhögik.

Malachi

ezt annyiban módosítanám, hogy:

“CSAK, aki informatikai/reklám/yuppi területen dolgozik”

nagyon remek és szép a magyar nyelv. Heti Meteoron és vészhelyzeteken kívül ha lehet, ne szennyezzük idegen szavakkal, legalább szándékkal ne. jönnek azok úgyis maguktól szakadatlan. ami természetes folyamat, de értitek a lényeget remélem. kúl.

fapina

@Kharoon

ugyanmár, én neki se kezdtem.
angelday néha nagyon rá tud dolgokra érezni, h’ az ember kalapot emel. és mégcsak nem is ostoba. vagy ilyesmi. emléxem videó(i)ra(?) látom a flickr képeit… de ippeg elég. sok. van akinek ez teccik, hát hajrá.

nem elfeledve, h’ komoly potenciál lehetne, ha.

Reb

azt hittem estére lesz erre egy nagy büdös duplavétéef van csak :/
ki mondott csütörtököt?

akos971

Sziasztok.

Nemtudom mi bajotok van? Nem használnak annyi angol szót hogy belehaljatok. És amúgy is tudjuk mire gondolnak, nem? Amikor valaki azt mondja nekeg hogy gadget tudod miröl van szó. Ez egyszerű kötekedés hogy bele tudj kötni valamibe ami másnak jól sikerült. Valjuk be a heti meteor eléggé jól sikerűlt podcast sorozat.

Üdv. Ákos

norbi

óó, nem ákos.. és nem marci… nem nagyon jött le nektek miről van szó. én erőltetettnek érzem néha ezeket a szavakat józsitól, ennyi. mikor ötödszörre használja ugyanazt a szót egy műsorban angolul, holott van rá magyar szó is akkor nem értem miért… és nem a gadget szóról beszélek.

as műsor meg jó ettől függetlenül, bár FB nem épp magas ingerküszöbén legutóbb jót mosolyogtam, mert nem értem hogy mondhatja hogy ez a zombis sorozat rémisztő és lehet abbahagyja 🙂

nehaiu

norbi, ne is givelj neki egy try-t, invalid az argumentumod.

akos971

” és nem a gadget szóról beszélek.” én sem. Nincs nagy angol tudásom sőt igen is alacsony de ezeket a szavakat még én is megértem. Am. Meg lehet hogy azért érzed eröltetetnek mert nem tudja hogy mi az a szó ami a legjobban kifejezi azt amit akar mondani és éppen az angol szó ugrik be. Am. Csak építő kritikaként. Néha a műsorban van hogy több mp-es némaság van ilyenkor kizökken az egész a ritmusábol? A másik meg amikor válogatjátok hogy mit kéne megvitatni. Úgy értem hogy a témák közötti átmeneten lehetne még egy kicsit dolgozni.

Milo

Az informatika nyelve az angol, már évtizedek óta, mint ahogy az orvostudomány nyelve a latin évszázadok óta. Nem tudom létezik-e orvosi témájú podcast, de az biztos, hogy ott latinul makogják a szakzsargont hiába van rá anyanyelvi megfelelő. Ez egy főként informatikai témákat feszegető podcast. Én május óta dolgozom informatikusi munkakörben, előtte el sem tudtam volna képzelni, hogy így beszéljek. Cseppet sem érzem erőltetettnek Józsi beszédét, magamon is észrevettem, hogy egyre több idegen kifejezést használok. A főnökeim is így szólnak hozzám, a kollégákkal is így beszélünk kávézás közben. Ez egy ilyen világ.

jkorr

Ez pedig ilyen, én sem érzem erőltetettnek soha Józsi szóhasználatát, talán azért sem, mert vannak olyan ismerőseim, akikkel az én beszélgetéseim is így néznek ki. Persze, befogadó válogatja hogy milyen stílusban beszélünk (jó esetben), viszont egy ilyen témájú podcastben teljesen belefér, sőt.

Attila

Ami tényleg zavaró, azok a csendek. Kicsit olyan érzés, mintha Józsi nem érezné jól magát / fáradt. Ki lehetne ezeket szedni?

rado

Szerintem meg eleg lenne nem ugy tekinteni erre, mint egy elore elokeszitett es profin felvett radiomusorra, hanem csak egy sima, ket ember kozt zajlo erdekes beszelgetesre… Es mint ilyen, nagyon is elvezetes!

csuhajja

@Attila: Szeintem Józsi dadog, ezért vannak szünetek, a mássalhangzóval kezdődő szavakat elkezdeni nem könnyű neki.