Nyelvi eszközök automatikus telepítése Macen

Ha használatba vesszük életünk első Mac gépét, bizony csalódnunk kell, mert noha tud magyarul, sőt, magyarul beszél is, nincsenek benne magyar nyelvi eszközök. Windowson kényeztetik az embereket a magyar helyesírás ellenőrzővel, Macen pedig hiába fordították már le az operációs rendszer túlnyomó részét magyarra, nyelvi eszközöket továbbra sem szállítanak vele.

Létezik viszont egy barkács megoldás: a Szabad Magyar Szótár helyesírás ellenőrző modulját lehet Mac alá telepíteni (eredeti posztunk itt), illetve egy elég jó angol-magyar szótárat is tudunk rendszer szinten integrálni az operációs rendszerünkbe (erről pedig itt írtunk). Mindkét poszt a Plastik egyik legkeresettebb posztjainak egyike.

Igaz, hogy a telepítést csak egyszer kell megcsinálni, de ha pilótavizsgát nem is kellett hozzá letenni, ez mindig is körülményes, macerás művelet volt. Hónapokkal ezelőtt a nyári forróságban a BpMenetrendet készítő Szotyival elhatároztuk, hogy megcsináljuk ennek a csomagnak a kényelmes next-next telepítős változatát, ami nem csinál mást, mint ugyanezt automatikusan elvégzi. Aki friss Macet vásárol, vagy vesz éppen birtokba, a mai naptól első lépésként könnyeden telepítheti a Magyar-angol nyelvi eszközöket: a helyesírás ellenőrzőt és az angol-magyar szótárat.

Végre elkészültünk a programmal, csináltunk neki ikont, installer képernyőt, installer disk image ikont, Olvasd el! fájlt, projekt honlapot, uninstallert.

Újonnan érkezőknek rövid bemutatónk következik. Telepítés után a Cocoa frameworköt használó programok (pl. TextEdit vagy Safari – a Blog.hu szerkesztőjével is gyönyörűen működik) automatikusan ráállnak a magyar helyesírás ellenőrzésre és piros szaggatott vonallal húzzák alá azokat a szavakat, amiket nem ismernek (1):

Ezen kívül kapunk egy rettenetesen kényelmesen használható Angol-Magyar szótárat is (2): a Macbe épített Dictionary programba kerül a szótár, ebben is kereshetünk, viszont a legkényelmesebb egyszerűen a Spotlightba begépelni a szót, egyből feldobja a magyar megfelelőt, vagy, ami még ennél is gyorsabb, Safariban jobbklikk után “Look Up (…)” megmondja, hogy mi az angol szó magyarul (3). Ez egyébként Mountain Lion és modern touchpades MacBookok alatt a háromujjas koppintás – rettenetesen könnyű rászokni.

Protip: hosszabb Spotlight lista esetén a CTRL-↓ használatával ugorhatunk a lista aljára, ahonnan néhány felfelé nyomással azonnal elérjük a Dictionary mezőt.

Ami pedig a Szabad Magyar Szótár helyesírás ellenőrzőjét illeti: ezen a címen tudunk hibajegyeket feladni, a “LibreOffice” projektet kell választani a főmenüben levő “Hibabejelentés” linkre kattintva. A telepített 1.6.1-es csomag meglehetősen régi, viszont felvettem a kapcsolatot Németh Lászlóval, aki elmondta, hogy még idén érkezik egy kisebb javítócsomag, illetve készülőben egy nagyobb kiadás is. Amint meglesznek ezek, frissíteni fogjuk mi is a telepítőt.

Ha bárkinek kérdése, vagy ötlete van ezzel kapcsolatban, twitteren elér minket: @szotyee és @angelday.