Felirat, szinkron, vagy cigi

Index:

De Magyarországon, a szinkron hazájában az is elképzelhetetlen, hogy egy amerikai, angol vagy német film eredeti hanggal, magyar felirattal menjen le a tévékben. (…) Szavazzon, hogy feliratozva sugározná-e a filmeket az új Magyar Televízióban, és mégis mit, hogyan és milyen gyakran! Döntsön most!

Régi álmom valósulna meg, ha a szinkront száműznék a magyar televízióból. Gyűlölöm! A világ fejlett részének felelősen gondolkodó szegleteiben feliratozzák a filmeket, ennek a gondolkodásnak kellene meghonosodnia nálunk is.

Tudom, hogy mindenki hozzá van szokva, mint ahogy — figyelem, evezünk — ahhoz is hozzá vannak szokva az emberek, hogy lehet nyilvános helyen dohányozni. Remélem az a törvény is bevezetésre kerül nálunk is. Tegnap át kellett ülnöm a helyen máshová, mert a mellettem levő asztalnál a hölgy cigaretta-kígyója konkrétan a képembe mászott. Tök jó, csináljon, amit akar, de én inkább — ha lehet választani — kimaradnék belőle.

56 hozzászólás

PeBa

Feliratozást preferálom. A bagósok meg néha jobban odafigyelhetnének, például h ne mászkáljanak már olyan helyen cigivel a kezükben, ahol nem engedélyezett.

KTamas

“Régi álmom valósulna meg, ha a szinkront száműznék a magyar televízióból. Gyűlölöm!”

/me hevesen bólogat

Én is ezt szajkózom több éve…

Mcfly

Azt hiszem az egyetlen megoldás az lenne, ha törvényileg köteleznék az összes csatornát, hogy a primetime import adások x százalékát eredeti nyelven kell adni… de azt hiszem ettől még messze vagyunk…

Dob

Ez utópia, mármint a szinkronmentesség. Amig a magyarok jelentős többsége nem beszél folyékonyan angol nyelven, addig kell a szinkron, és fogják is szinkronizálni.
“A világ fejlett részének felelősen gondolkodó szegleteiben”: Lehet mondani országokat! Amiket mondani fogtok: Skandináv országok, és a Benelux államok. Germániában, Franciaországban, Spanyolknál sem jellemző a felirat. Szóval kicsit hátrább a lendülettel. Hollandiában voltam már párszor, ott mindig lestem, hogy fasza, értem a RV-t, mert csak a felirat van furán, de ott az utolsó koldus is folyékonyan beszél angolul, és csak a törvény miatt rakják ki a feliratot. Magyarország még messze van ettől.

Nonoo

Ja, felirat. Én a Cartoon Network nézésével tanultam meg angolul. Aztán azóta már azt is szinkronizálják, nehogy a gyerekekre ragadjon egy kis nyelvtudás.

Filmeket meg azért nézem mindig felirattal, mert arra vagyok kíváncsi, amit a rendező elképzelt, meg amit az eredeti színészek adnak, nem a magyar változatra. (egész egyszerűen nem érdekel, hogy van jó szinkron is, engem ezzel nem lehet meggyőzni) :)

Baggio

Szerintem vannak filmek, amik eredeti hangon nem ernek semmit. En inkabb azt eroltetnem, hogy legyen tobb hangsav es felirat! Aztan majd en azt nezek amit akarok.
A cigire meg nem lehet mit mondani, en birom, mert csalad szivta/szivja a cigit, mintha kotelezo lenne. Viszont az amit multkor sikerult osszehozni a MAV-nak, az mar nekem is eros volt. Fogjak es kijelolnek egy vagont(!!!) dohanyzonak, aztan ha elfogy a jegy a masik kocsikban (bar nemertem, h a vegallomasig ures szekek, hogy lehettek…ez egy masik tema), akkor csak a bagovagonba kapsz jegyet (opcionalisan lehet menni maskor…4 ora mulva..vagy hasonlo). Ez a kibaszas meg az egylegtero _etteremben_ a hatso asztaloknal dohanyzas :)

Nonoo

Dob: szerintem itt most magyar feliratra kell gondolni, ahhoz meg nem kell nyelvtudás, csak olvasási képesség.

Így még arra is ragad egy kis angol, aki amúgy nem nyomja a nyelvet.

efg

Én is inkább a választható felirat/nyelv dolgot preferálnám, digitális televíziózás korában simán megoldható.
Példa: alapban jobb szeretem eredeti nyelven a mindent, de bepróbáltam a Ford Fairlane-t angolul és hát…

Cigi: Klasszikus példa: egylégterű helyeket felosztani dohányzó ill. nem dohányzó részre ugyanaz, mint medencében belepisilős, ill. nem belepisilős részt kialakítani.
Dohányzom, de éttermekből, kvzóból, mindenhonnan simán száműzném, ki lehet bírni.

tomka

felirat
bár a lengyeleknél megoldották egy “remek” kompromisszummal a dolgot: alámondás, 1 férfihang a jóbarátok, és bármely más film alatt. érdekes érzés…

Zila

Hát én inkább választanék ha lehet. Legyen több hangsáv / felirat a filmek alatt aztán majd eldöntöm, hogy nyelvet akarok tanulni vagy élvezni akarom a filmet…

Aki nem dohányzóként beül egy dohányzó helyre az ne sírjon. Szerintem. És igen, tiltsák be mindenhol, támogassák a leszokást segítő termékeket, ne árusítsák boltokban a cigarettát, csak külön boltokban. Mondom ezt dohányosként.

kzs

A szerbeknél, horvátoknál is feliratozzák a filmeket. Mondjuk nálunk a titoista idők maradéka hogy jól beszélik a német/angol nyelvet, mert az volt kötelező nem az orosz. A másik ok meg amiért itt nem lesz ilyen, hogy ebben az országban kb. 2 millió ember van aki konkrétan nem tud olyan gyorsan olvasni, hogy meg tudja érteni a feliratot. Erre empírikus bizonyítékaim is vannak…

xtal

“Hát én inkább választanék ha lehet. Legyen több hangsáv / felirat a filmek alatt aztán majd eldöntöm, hogy nyelvet akarok tanulni vagy élvezni akarom a filmet…”

a DVB-T ezt lehetove teszi, a nemet filmek alatt pl mindig megy a vakoknak es gyengenlatoknak szant narracio a masodik hangsavon.

Nes

Tobb hangsav, aztan hogy Jozsi is kiverhesse legyen felirat is.

Péter [PSP]

Most Belgiumban tanulok (az gondolom mindenkinek tiszta, hogy a fél ország francia, a másik fele meg holland ajkú), és áldom azt, hogy nem szinkronizálják a filmeket, így mivel ugye “A film” az angol (bocs, USAi), legalább értem (múltkor mondjuk nagyot koppantam egy spanyol filmen holland felirattal…). No de a lényeg – angol film magyar felirattal -> ettől nőne az angolul értők száma bizony. De a magyar ember lusta, azt várja el, hogy a film, szövegestől mindenestől automatikusan belemenjen a fejébe, mi az hogy feliratozott film, ne má’, ennyi erővel olvashatnék is – gondolják sajnos sokan. Szóval egyértelműen a feliratra szavazok. Viszont amíg a többség lustaságból v. megszokásból elzárkózik a feliratos filmektől, addig nem lesz változás.

Korábban említette valaki, hogy vannak országok, pl. Franciaország, ahol ez nem divat. No de ennek az az oka, hogy a) van francia film is, b) franciák ki nem állhatják az angolokat meg a nyelüket, nem is akarják hallani. Itt (Belgium) is vannak a holland adók, akik feliratoznak, és vannak a franciák, akik nem és szinkronizálnak szépen… És egyébként ha a magyar adók is feliratoznának, akkor mi lenne a szinkronszínészekkel? De nem akarok túl mélyen belemenni a dologba, legyen feliratozva azt kész (DVD-n meg adják ki szinkronizálva is, és akkor mindenki jól jár, no, élvezhetjük a jó magyar szinkront is).

Dohányozni meg dohányozzon mindenki a saját lakásában, csukott ablak mellett…

Mordon

Aki a szinkron törlésére és a kizárólagos feliratokra szavazna, az előbb ezt beszélje meg a szüleivel és az idősebb korosztállyal.. Lehet meg fog változni a véleménye :)

A több hangsáv és a felirat _lehetősége_ lenne valóban a legjobb megoldás..

Dagenham

A szinkron legyen opcionális, van hogy az menti meg a gyengébb szövegeket. Viszont ha már készítenek szinkront, az legyen már minőségi – pld. a Sunshine DVD hangjaitól a hideg kirázott.

Filmet amúgy meg nem tévében kell nézni, hanem moziban eredeti hanggal, vagy odahaza tetszőleges hanggal. Nehogy már a HBO vetítési időpontjaihoz igazodjunk (kereskedelmi tévé ugyebár alapjáraton kilőve).

A dohányzás meg az ellene való pampogás az meg korszellem. Lehetne sírni a hajléktalanok, figyelmetlen vezetők, autók, alkohol, infláció, korrupció, közbiztonság miegymás miatt is, melyek, tegyük hozzá, jobban mércéi egy fejlett (felelősen gondolkodó) társadalomnak.

Most éppen a bagósokra jár rá a rúd (nyilván könnyebb olyan rendelkezést hozni, hogy mostantól nem lehet dohányozni nyilvános helyen, mint olyat, hogy mostantól nyilvános helyen tilos mondjuk lopni), ez van.

klarky

Láttátok már az M2-őn esténként a szinkronizált Waczak szállót? Na aki azt kitalálta, legyártatta majd végül jóváhagyta és adásba engedte azt minimum agyon kéne verni. Azt a kritikán aluli produkciót!

Én mostanában már csak felirattal nézem a filmeket, aminek több oka is van, amit most nem részleteznék. A lényeg az, hogy teljesen sajna nem értem őket, de a felirat sokat segít, hogy lejöjjön az angol szöveg. Annyira tudok örülni, amikor beugrik egy frankó kifejezés amit sajna a nyelvizsga óta már elfelejtettem. Legutóbbi élményem a Where on earth have you been? volt. 8-)

cigi: Azt kell csinálni, hogy oda kell ülni a bagózó mellé és egy hatalmasat fingani. Mikor elkerekedett szemekkel rádnéz, annyit mondani: Bocs, én így szennyezem a levegőt! 8-)

Amúgy a képlet szerintem egyszerű lenne. Minden dohányos minimum 3x-os szorzóval fizesse a TB-t. Ha nem tetszik aláiratnék vele egy nyilatkozatot, hogy minden fajta dohányzásból eredő betegsége esetén lemond a gyógykezeléséről.

Radical system, az kéne ide.

Ha máshol megy a korlátozás itt miért nem????

spamdog

Választható nyelv/felirat , és dögöljön meg az összes dohányos!

fns

Én azt mondom, igenis van jó magyar szinkron (ahogy _alesi_ mondta, Dörner György überAllesz!), de én is felirattal szeretem a javát. És az is kétségtelen, hogy felirattal legalább qpálódna az ország nyelvtudása.

Jaj, nem szerda van ma?

e

választható nyelv
választható felirat
választható kameraállás
audiókommentár ki/be (válaszható nyelven és felirattal)
kulcs jeleneteknél választható folytatás
live comment-ezési lehetőség
részletes műsor információs oldal
reklám blokk ki/be
de minimum érdeklődési körnek megfelelő reklámok
értékelési lehetőség (színészekre, rendezőre, stb.)

én a munkahelyen is elválasztanám a dohányzókat, majd megfulladok mikor visszajönnek a cigizésből és dől belőlük a cigi szag!

Mefi

A szinkron lehet jó dolog is, csak azt felejtik el, hogy a jó szinkronszínészeken kívül jó fordítás is kellene, mert például a “college” mint “kollesz” kicsit gáz. ellenben rengeteg film és sorozat volt, aminek sikerében a remek szinkron is közrejátszott.

A dohányzással meg úgy vagyok, hogy inkább a dohányzó-nem dohányzó kialakítást kellene sokkal szigorúbban venni, mert a kocsmáknak például elég nagy érvágás lesz, ha sehol nem lehet füstölögni. Nem dohányzom.

Handras

Regen meg volt ertelme a szinkronos filmeknek, mert sokszor jobb volt a magyar szinkron mint az eredeti, viszont az utobbi idoben ahogy egyre fogy a penz, egyre igenytelenebbek a szinkronok, a legtobb filmnel amihez mostanaban csinaltak egyszeruen katasztrofalisan szar, a hideg raz tole.

csikszem

Ehhe, faterom két és fél doboz százas Marlborót szív és utálja a feliratos filmeket. Halmozottan hátrányos helyzet.

api

Sokat voltam Romániában, a fiatalok nagy része jól beszél angolul. Mondjuk könnyű nekik, minden nyugati fos feliratos.

Credo

Én is a több hangsávra és feliratra voksolok. Sajnos (akármennyire messze vannak már a kötelező oroszos idők), egyre több (sok esetben diplomás) fiatallal találkozom, aki annak ellenére, hogy elvileg kellene tudnia angolul, nem tud (fiatal = 40 alatt, egyre több = legalább négyből három), vagy nem elég jól. Ők nyilván a szinkront preferálják, nem ad nekik pluszt a hang, akkor meg minek olvassanak.

Mindez lassan elérhető közelségbe kerül a digitális átállás miatt, ha jól vettem ki a reklámanyagból, a T-Home TV már így ad mindent, választható szinkronnal vagy eredeti hanggal. Amúgy meg ki néz manapság tévét? DVD-n meg általában megoldott a több nyelv és felirat.

Az eredeti hang rajongójaként (egyébként angolul én is a jugó tévéből tanultam meg, sőt részben a szerbhorvátot is elsajátítottam ugyanonnan, de az hamar elkopott) azért a francia, olasz, spanyol satöbbi filmeket én is jobban kedvelem szinkronosan, mivel csak magyarul, angolul, németül és (már csak nagyon keveset) oroszul tudok, így megértem a szinkronpártiakat is. Emellett a magyar szinkron sokáig a világon a legjobbak között volt, most sem szörnyű (bár idegesitő, hogy mindent újraszinkronizálnak, és minden hős Stohl Buci hangján szólal meg), plusz van néhány remekmű, amit természetesen jó eredeti hanggal nézni, de bűn szinkronosan kihagyni. Feljebb már lelőtték például a Ford Fairlane Kalandjait Nagy Feróval (“eszem-faszom megáll”).

Bagósként a dohánytémát nem kommentálom, nem lehet elfogulatlanul hozzáállni, aki nem dohányzik, az mindenhol, minden eszközzel a bagósok ellen van, aki meg igen, szeretne még a ritkuló helyeken nyugodtan rágyújtani.

zolle

eleve a film csak úgy jó ha jó a hangja és a képe. ez ugye tévében nem megvalósítható. tán igény sincs rá. (Barátok közt, Mónika show elég SD-ben is.)

nekem DVD kell, mindenre DTS-t! többi le van szarva.

zolle

cigiről:
én meg karanténba raknám azokat, akikek nem tetszik az arcszesze. meg akik kolbászt ebédelnek. meg akiken sapka van. azokat is akiken nincs.

tolerancia. én elviselem, hogy nem dohányzol, nem fújom rád a füstöt, te tűrd el, hogy 2 óránként kimegyek 5 percet pihizni :)

Zsoltik@

kevesebb mint 4-s metróban annak tarkólövés. Leszarom hányszor gyújt rá bárki, de ne KELLJEN KÖZVETLEN SZAGOLNOM.

Zsoltik@

ok, lehigaddtam, elnézést, ha bárkinek fájt volna, nem az volt a cél, de mint nem dohányos és toleráns liberális egyént is frusztrál a ma reggeli két eset, valamint az esti egy a mozgólépcsőn, + egy a buszmegállóban, ahol szabad tér van, de a 4 (öncenzúra) kedves fiatal, jövőnk záloga tőled 21 centire áll meg.

Zsoltik@

Szíved joga. Nekem is. De én valszeg csak így mászok bele az arcodba/arcotokba. Legalábbis nagyon igyekszem hogy így legyen. Igyekezzetek Ti is. Lécci.

zolle

biztos én vagyok a kis százalék, de mindig figyelek arra, hogy ne fújjam senkire se a füstöt…

megmondom

a multkor valamelyik paraszt majdnem SZOLT NEKEM mert el mertem hajolni a pofajabol kifujt fustfelho elol ahogy elhaladtam mellette. egesz megrokonyodott?! kb “mi a faszt finnyaskodsz” kifejezes volt az arcan. persze a legkemenyebb meg mindig az aki felszall a buszra es ott fujja ki, pusztuljon az osszes ilyen.

Nes

Ezt a feliratbol tanulok meg angolul faszsagot honnan szedtetek? Aki kulfoldon van az szerintem tisztaban van azzal, hogy a BBC, CNN es hasonlo adokon kivul eleg sok az ugynevezett “paraszt angol” amibol max falura lesz jo az angolod.

Persze talalkoztam mar olyan emberkevel aki azt hitte kimegy kulfoldre tv-zni angol filmet angol felirattal es majd itthon felsofokuzik. Nagy lofaszt.

Mondjuk az is jo lenne kezdesnek ha nem szopnank le a kulfoldiek farkat elbol csak mert nyugat.

Masik, Angliaban sem lehet dohanyozni szinte sehol, de ez nem gond senkinek mert kb. mindenhol ki van alakitva egy specko terasz stb. vagy valami hasonlo es kesz (sok esetben a pubon belul)

feuervogel

Voiceovert neked, azt b+. Es feliratozzuk az atvett hireket!

Nonoo

Nes: azzal a “falura lesz jó angollal” simán jobb vagy, mintha szart se tudnál.

Zeusz

Vegyes társaságban mindig megkérdezem, hogy rágyújthatok-e. Ha egyvalaki ellenzi, elmegyek, kimegyek, vagy szimplán nem gyújtok rá.

Azokat nem értem, akik hajlobogtatós metálkoncerteken finnyáskodnak. Ha a dohányzás/ivás nem metal, akkor semmi. És különben is mi ez a finnyásság a metálosok részéről? Kapják(juk) be.

Zsoltik@

Miért lenne metál a dohányzás? A metál az a Led Zeppelin. A dohányzás meg – sok embernél – betegség. És ha Te vagy a kivétel (vagy kissebség, aki nem fúj senki arcába), még akkor is – higgadtan is – tarkólövés azoknak akik a metró mozgólépcsőn rágyújtanak.

zolle

pl birom az olyan embereket akik kocsmában elokádják magukat a cigifüsttől.
minek mennek oda?
10k ember nem fog azért leszokni a dohányzásról egy koncert erejére, mert a maradék 3k-nak zavarja az orrát.

irodában nincs dohányzás, kocsmában van.
(illetve MÉG van, mert jövőre már nem lesz.)

sörivás meg az utcán nincs. a kettő pedig együtt ér valamit.

ironyice

Szerintem eloszor a mai fiataloknak, olvasni kellene megtanulni. En megertem, hogy pl. szegeny Apam, aki levezetett tobb ezer kilometert/ejszaka esoben, o nem szereti “olvasni” a filmeket, de a velem egykoruakat nem. Neha enis szivesebben valasztok szinkronosan egy megnezendo filmet, de altaban 90% a feliratosat reszesitem elonyben.
Arra is kivancsi lennek, hogy manapsag van-e olyan aki egyaltalan olvas konyvet. Az altalam megkerdezettek 99%-a utal olvasni.

XYBeR

támogatom a feliratos dolgot. csak az a baj, hogy az emberek kb 80%-a képtelen olvasni/nézni/értelmezni egyszerre.

karon

tök érdekes, hogy a svéd unokahúgaim olvasni és angolul beszélni is sokkal magasabb színvonalon képesek kisgyermekkoruktól kezdve, mint a hasonló korú hazai rokonság.

a szinkron kizárólag a sok tróger színésznek jó, akik ebből kénytelenek megélni, mert színházba senki nem jár…

Zeusz

Zsoltika: A metál az egy bizonyos mértékben a lázadás és az önpusztítás bármilyen formájának szinonimája. Ilyenformán tehát a dohányzás, fűszívás, alkoholizálás, pogózás, villázás, circle pitezés, a 160 dB-s zene, az e5 csuklóból való reszelése, értékes gitárok földhözbaszkodása valamint a stagediving metál, és kész. Like it or leave it.

Ettől függetlenül igen, aki a metróba cigivel megy le, az haljon meg. Kíváncsi vagyok, jövőre hogyan kerülik ki a találékony magyarok ezt a dohányzásbetiltós dolgot, amit szegény írek és angolok már betartanak. Én halálosan elégedett lennék egy zárt teremmel ott oldalt, ahol a nemdohányzóknak nem kell átmenniük. És garantálom, hogy a legnagyobb élet ezekben a termekben lesz.

Zsoltik@

Bocs Zeusz, hogy ezt mondom, de azért mert főisetenként kinyilitkoztattad, mégsem neked kellene definiálnod, hogy mi a metál. Egyáltalán nem teszek az általad felsorolt dolgok és az egyik kedvenc zenei stílusom közé egyenlőségjelet. Sőt, a lázadás szóval sem mindenáron tenném őket egy halmazba, se a metált, sem pedig a dohányzást. Ettől függetlenül a metált szeretem, nem is kicsit – ha jó.

És legnagyobb halál is ezekben a termekben lesz? Bocs.

Nekem tökmindegy a megoldás. Oldják meg.

(És ha már megoldás: az milyen amikor a gyerekeddel (1 éves) asztalt foglalsz egy nem is annyira gagyi (híre alapján) étterembe, ahol azt látod, hogy a dohányzó részt a nem dohányzótól egy darab datolyapálma választja el? Persze erről nem a dohányosok tehetnek. BTW kedves édesanyám is dohányzik, de még sosem fújta az arcomba a füstöt, és ha ott vagyunk, az unokája kedvéért sosem gyújt rá – ettől függetlenül (és sajnos) a fogason egymás mellett tárolt kabátokból (is) a szag átárad :-( .)

Tényleg nem lehet objektíven nézni az egészet, de a metált ne (azt se) keverjük már bele a dohányzásba, illetve annak utálatába.

Az angolok jó része nem is annyira szegény amúgy. Pl. hozzánk képest. Csak hogy mindenbe belekössek.

Zeusz

Rajtad a sor, definiáld te. Mi a metál, mint életérzés? Remélem a házigazdánk nem dob ki minket offolás miatt. Amit a témában megbeszélhettünk, azt szerintem megbeszéltük. Szóval? define: metál. Mi, ha nem lázadás, mi, ha nem (ön)pusztítás, mi, ha nem a sztenderdekkel való szembehelyezkedés?

Zsoltik@

Nem szerétném én sem életérzésként definiálni. Nekem nem az. “Csak” jó zene, egy irányzat a sok közül, amit nagyon kedvelek (azért inkább jazz, ha már). Tény, mostanában egyre kevesebbszer van szükségem rá/kevesebbszer választom (pedig még nem jött el a Halász Judit korszak ;-) ). Nem tudom mivel magyarázni, én a Sodom, Slayer és egyéb vidám zenekarok egykor gyakori lemezvásárlója. De akkor sem az életérzésért.

Zeusz

Köszönöm. Mindenesetre azt azért leszögezhetjük, hogy a metál meg az absztinencia azért nem egy lapon említendő dolgok. Nem kell elfogadnod, de a metál életérzés valóban arról szól, amit én írtam. Nem definíciót adtam, csupán elmondtam, hogy mi tartozik hozzá a fejekben. Nemcsak az enyémben, hanem úgy általában: a közvélemény szerint. A metál kocsmaműfaj, ahol szerencsés esetben többszáz ember gyűlik össze egy zenekar miatt. Ezek az emberek isznak, drogoznak, rángatják a fejüket a tufa kettőnégyre, illetve léggitároznak, és ez nekik jó. Ja, és többségük dohányzik.

Te (már) nem “életérzés” szintjén műveled a metált, hanem hallgatója vagy a stílusnak, a kettő nem ugyanaz. Számomra egy Metallica koncert azt jelenti, hogy tömegnyomor, enyhe részegség, dohányzás, a refrén üvöltése, satöbbi, satöbbi. Mindez annyi ember között, hogy a karomat nem tudom letenni. A metál, mint életérzés erről szól. Koncerten pedig lehessen már dohányozni. Törekedjünk arra, hogy felfelé fújjuk a füstöt, de lehessen már. Tényleg elválaszthatatlan a cigaretta (alkohol, heroin, fű, lsd) a metáltól. Szokjunk hozzá.

Mindezt egy nyakkendős jazz/klasszikus koncerten eszembe sem jutna megtenni, mert ott más az “életérzés”.

Zsombor

Sracok, ugy latom a cigi marketingesek jo munkat vegeztek. A koncertekhez hozzatartozik a cigifust. Meg a kocsmahoz. Mert az eleterzes. Hat egy nagy f@szt.
En angliaban elek. Jarok koncertekre, kocsmaba, es igen jo eleterzesu helyekre, azzal a kulonbseggel, hogy utana, ha felszallok a buszra/elmegyek a kedvesemhez, ugyanolyan jo illatu a ruham es a hajam, mint elotte. Aki azt mondja, hogy az, hogy budos lesz a ruhad, az az eleterzes resze, azt megetettek. Szerintem az angol rendszer szuper: ha az esernyodon kivul barmi van a fejed felett, nem dohanyozhatsz. Semmifele zart terben, buszmegalloban stb. De nyugodtan dohanyozhatsz a szabad eg alatt barhol. Ennek igy mindenki orul, senki nem basztat senkit. Vannak szabalyok, mindenki betartja oket, es mindenki jol jar. Mi a bokkeno?
Nem attol leszel metalos, ha koncert alatt telefujod a tobbiek levegojet fusttel… ha ezt hiszed… az hiba.