Magyar helyesírás-ellenőrzés Snow Leopard alatt

Mac OS X 10.6 alatt az alábbi érdekes szövegre bukkanhatunk a kalandozásunk során. (A pontos helye: “System preferences – Language & Text – Spelling – Setup”):

Ez önmagában nem mond semmit, viszont a szemfülesek észrevehetik, hogy ez bizony nem más, mint a Magyar Ispell helyesírási szótár definíciós fájljainak kiterjesztése. Ez lefordítva annyit teszt, hogy Snow Leopardon immáron lehetőség nyílik az Open Office-ban is használt magyar helyesírás ellenőrző használatára teljesen legális és támogatott módon!

Nincs más dolgunk, mint letölteni a legfrissebb, 1.4-es kiadás Open Office-hoz való telepítő csomagját (ezen belül a “hu_HU-1.4-pack-for_OOo_2.1_or_newer.zip” kell nekünk), majd az abban található “hu_HU.zip” csomag kitömörített fájljait átmozgatni a /Library/Spelling mappába. Ezek után menjünk el ismét a Sysprefs, Text, Spellingbe, majd ott válasszuk ki az immáron elérhető “Magyar (Library)” helyesírási szótárt. (Még a lista tetejére is vihetjük a setup pontban.)

Innentől aztán minden Cocoás, ezt támogató alkalmazásban lehetőség nyílik a valós idejű helyesírás ellenőrzésre!

Éljen! Éljen, éljen, éljen!

Hovatovább megfigyelhetjük azt is, hogy a letöltött OpenOffice csomagban található tezaurusz (thes_hu_HU_v2.zip) és elválasztási szótárak (hyph_hu_HU.zip) is helyet kaptak. Sajnos egyelőre nincs információnk azt illetően, hogy Snow Leopard alatt hogyan lehet (amennyiben egyáltalán lehetséges) ezt a két szótárat is működésre bírni. Akinek van ezzel kapcsolatos információja, adja közre!

Innentől nincs más dolga a Mac közösségnek, mint az, hogy lelkesen szurkoljon a Magyar Ispell újabb változatának fejlesztéséért és az Open Office sikeréért! 2008 novemberi a legutolsó verzió, reméljük hamarosan jön újabb frissítés. Ha jól látom, nem ismer még a “blogolással” kapcsolatos kifejezéseket sem (pl. blogoltam, blogger). Németh Lászlónak kell levelet írni a nemeth kukac openoffice pont org címre.

Posztunk a korábbi, installálós, MySpellX kiegészítéseként íródott. Meg kell jegyezni, hogy a MySpellX legutolsó buildje a legfrissebb, 1.4-es Magyar Ispell változaton alapszik. Eredetileg FLEX hívta fel a figyelmet erre a blogposztra, ami alapján elkezdtük a turkálást.

29 hozzászólás

Adrian

Én a tegnap reggel megjelent kkovacs.hu poszt alapján telepítettem. Ott azt írja, hogy húzd a lista tetejére a Magyar szótárat és hagyd automatikuson a spelling-et. Elméletileg úgy felismeri ha angolul/magyarul írsz.

moikboy

Off: az előbb azt álmodtam, hogy megboldogult nagymamámmal beszélsz valami iphoneos témáról O.O

novus

És pont a címbeli “helyesírás ellenőrzést” nem jelezte hibásnak?

Zeusz

novus: értelmet, kontextust még nem ellenőriz a gép, csak a szavak helyes írását. Itt sem akarja azt rám erőltetni, hogy helyesírását. Annak eldöntésére, hogy a szavak egybe tartoznak-e vagy nem, más algoritmusok lennének szükségesek – gondolom én.

al

Józsi

Offolok de hátha te. Most nem igazán értem milyen display port van a 13-ad Macbook pron? DVI? VGA? Mini display? Apple izé port? Ha normál VGA kábeles monitort akar rákötni az ember akkor mi a helyzet? Igen, azon gondolkozom, hogy egy 13as MBP legyen a következő gépem. Lassan cserélni kellene a vasat és unom a windows telepítést, venni se akarok, meg úgy általában foglalkozni se a dologgal. Megveszem, bekapcsolom, működjön. Elég melóban az informatika. Aztán open office elég, azzal jó lesz az ember? Kép nézegető? itunes akkor se bírom, van valami korrekt winamp szerű lejátszó? firefox nyilván jó lesz, egyelőre ennyi kérdéssel offolnám a bejegyzésedet. Ja, neked 17es vagy 15ös van? (azért akarok 13as mert cipeljen nagyot valaki más, ha meg itthon vagyok monitorra lesz kötve jól)

4Si

/off

Józsi: Vettél 3GS-t? Ha nem, akkor milyen alkalmazás ruházza fel a 3G-t a videófelvétel lehetőségével?

/on

Az Időmilliomos Apuka

Egyre több apró ajándékot hoz nekünk fogai között ez a Hópárduc. Már csak a hivatalos magyarítás hiányzik, akkor szüleimet is Mac-re tudnám ugrasztani.

Egy másik Snow Leopard újdonság az Address Book és Google Contacts szinkronizálás, amit a Preferences-ben lehet bekapcsolni. Így több Mac-en is elérhető ugyanaz az címlista, amit persze iPhone-al is lehet automatikusan szinkronizálni.(Aki nem jönne rá, hogy hogyan, annak a blogomban leírtam)

Köszi a tippet!

sjuknoah

Jozsi, szerintem kene egy post (vagy page) a maces kerdeseknek, es itt a komment mezo alatt lehetne reklamozni, hogy oda menjen az off.

egyebkent jpg folyam kijelolese utan is jo a space, nem kell menubol nyomni a quicklookot.

es persze +1 kosz, ez a helyesiras kiralysag!

KKovacs

Köszi a linket, Angelday, @b_konrad szólt hogy vagyok nálatok :)

Keep up the good work!

KKovacs

Az Időmilliomos Apuka

Józsi, ez a módszer mennyiből jobb, mint a MySpellX volt?

Reméltem, hogy magyar billentyűzetről angolra váltás után a szótár is automatikusan angolra vált, ha az “Automatic by Language” opció ki van választva a Spelling and Grammar alatt, de ez nálam nem működik.

András

Snow Leopard 10.6.1 alatt már nem megy a magyar helyesírás-ellenőrzés, legalábbis nekem eltűnt.

hartam

De gondolom a Microsoft Word/Excel/PPt még mindig nem fogja tudni a magyar helyesírás-ellenőrzést, ugyanúgy, ahogyan azt 10.5 alatt sem tudja iSpellX ide vagy oda… vagy mégis?
Mert ha igen, akkor holnap frissítek hóleopárdra. :)

Petroff

Nemcsak, hogy eltűnt, hanem én pl a 10.6.1-re raktam föl először és itt már eleve meg sem jelenik a listában (csak a preferences-ben, itt még ki lehet választani, de sehol máshol.)

Ötlet? Valaki?

gad

Nálam is eltűnt. Illetve az irodai gépeken eltűnt, az itthonin ott van a listában, de nem ellenőriz valójában… Teljes a káosz.

abir

követtem a receptet, de nekem nem jeleníti meg a magyart a text, spellingnél. mi lehet a hiba? setupnál sincs ott, nem lehet pipálni.

IT

Sajnos egy idő után eltűnik, és mostmár hiába másolom be nem is jelenik meg az adott helyen…. :-(